***รายการ Koyori Season 2 ออกอากาศในระบบเสียงสองภาษา (ไทย - อังกฤษ) The program will be available in a dual language system (Thai and English).
ผ่อนคลายหัวใจกับการเอนพิงกายสัมผัสผลิตภัณฑ์จากธรรมชาติของสองกลุ่มที่ทำให้เราได้เข้าใกล้กับธรรมชาติ และใช้สอยประโยชน์จากผลิตภัณฑ์สร้างสรรค์ใหม่ได้อย่างปลอดภัย ออกไปพบปะครูช่างของกลุ่มหัตถกรรมผ้าชนเผ่าลีซอหนองตอง อ.ปางมะผ้า จ.แม่ฮ่องสอน ที่จุดประกายให้นักออกแบบนำความโดดเด่นจากเทคนิคการเย็บทับซ้อนต่อกันจนเป็นผ้าผืนยาวที่พวกเขาไม่เคยทำมาก่อน กลุ่มนัชชาราล์ Natcharal ต.ทุ่งโฮ้ง อ.เมือง จ.แพร่ ที่ฉีกกฎเดิม ๆ เปิดตลาดใหม่ที่ไม่จำกัดอยู่แค่เสื้อผ้าม่อห้อม แต่มุ่งที่จะนำเอางานฝีมือท้องถิ่นจากเครือข่ายชุมชน ทั้งงานหนัง งานไม้ งานผ้า งานจักสาน มาประสานรวมกันเกิดเป็นผลิตภัณฑ์ชิ้นใหม่ที่เอื้อประโยชน์ต่อผู้ใช้และครูช่างในท้องถิ่น
Take it easy to feel the nature and make use of the sustainable nature-based products. Come to meet the artisans of Lisu Handicraft from Pang Mapha, Mae Hong Son who inspire the designer with the technique of overlapping pieces of cloth, and team Natcharal from Thung Hong, Mueang district, Phrae, who goes beyond the limit, from the mo hom clothes to the product which is an integration of leather crafting, crafting, textile crafting and basketry by the group of local artisans.
ติดตามรายการ koyori หลอมรวม สืบสาน งานหัตถศิลป์ วันพฤหัสบดีที่ 26 พฤษภาคม 2565 เวลา 17.30 - 18.00 น. ทางไทยพีบีเอส หรือรับชมผ่านทีวีออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/live Please stay tuned with "Koyori Season 2" on May 26th, 2022 at 05.30 - 06.00 PM. (Bangkok, GMT +7)
koyori หลอมรวม สืบสาน งานหัตถศิลป์
ผลิตภัณฑ์จากบ้านบนดอยสู่บ้านในเมือง
Products from Doi House to City Home
มุมรื่นรมย์ในยุค New Normal
Corners of Pleasure during the New Normal Era
อุ่นไอรักจากภูผา
From The Mountain With Love
รอยยิ้มจากธรรมชาติ
Smiles from Nature
ริ้วรอยจากลายดิน
Marks within Patterns of Clay
ถักทอเรื่องราว ร้องป่าวฝีมือ
Weave the Story and Show the Artistry
ประโยชน์ใหม่ หัวใจเดิม
New Values to Old Cores
พวกเราคือดาราอั้ง We Are Dara-ang
อิงกายกับผลิตภัณฑ์คู่ใจ Laying Down with the Beloved Products
แรงบันดาลใจจากเจ้าตัวโปรด The Inspiration from The Favourite Ones
ห่มกายอุ่นไอรักจากธรรมชาติ Nature’s Blanket : The Warmth of Love
สายใยจากธรรมชาติสู่ผลิตภัณฑ์ Bonds between Nature and Products
ผลิตภัณฑ์ระยะใกล้ในบ้าน Products in the Neighbourhood
สารพัดหัตถกรรมใช้สอย The Utility of Handicrafts
สุนทรียสัมผัส Aesthetic Touches
สุขศิลป์แดนล้านนา
หัตถศิลป์ออร์แกนิก
สานต่อเพื่อต่อยอด
ผลิตภัณฑ์ท้องถิ่นจากมิตรสองวัย
ล้านนาทำมือ
เรื่องกล้วย ๆ บนดอยสูง
วัฒนหัตถศิลป์ล้านนา
บ้านวัดจันทร์บ่มเพาะภูมิปัญญา
koyori หลอมรวม สืบสาน งานหัตถศิลป์
ผลิตภัณฑ์จากบ้านบนดอยสู่บ้านในเมือง
Products from Doi House to City Home
มุมรื่นรมย์ในยุค New Normal
Corners of Pleasure during the New Normal Era
อุ่นไอรักจากภูผา
From The Mountain With Love
รอยยิ้มจากธรรมชาติ
Smiles from Nature
ริ้วรอยจากลายดิน
Marks within Patterns of Clay
ถักทอเรื่องราว ร้องป่าวฝีมือ
Weave the Story and Show the Artistry
ประโยชน์ใหม่ หัวใจเดิม
New Values to Old Cores
พวกเราคือดาราอั้ง We Are Dara-ang
อิงกายกับผลิตภัณฑ์คู่ใจ Laying Down with the Beloved Products
แรงบันดาลใจจากเจ้าตัวโปรด The Inspiration from The Favourite Ones
ห่มกายอุ่นไอรักจากธรรมชาติ Nature’s Blanket : The Warmth of Love
สายใยจากธรรมชาติสู่ผลิตภัณฑ์ Bonds between Nature and Products
ผลิตภัณฑ์ระยะใกล้ในบ้าน Products in the Neighbourhood
สารพัดหัตถกรรมใช้สอย The Utility of Handicrafts
สุนทรียสัมผัส Aesthetic Touches
สุขศิลป์แดนล้านนา
หัตถศิลป์ออร์แกนิก
สานต่อเพื่อต่อยอด
ผลิตภัณฑ์ท้องถิ่นจากมิตรสองวัย
ล้านนาทำมือ
เรื่องกล้วย ๆ บนดอยสูง
วัฒนหัตถศิลป์ล้านนา
บ้านวัดจันทร์บ่มเพาะภูมิปัญญา